sábado, 7 de enero de 2012

Traspiés, suma y sigue


Artículo de Miguel Sabadejo publicado en el diario Granada Hoy

El sello granadino Traspiés se consolida en el mercado editorial. Entre sus últimas novedades destacan sendas traducciones de Giovanni Verga, O.Henry, Ambrose Bierce y Joseph Conrad.
El tango dice de la vida que es un soplo, que veinte años no son nada, apenas unas sienes plateadas por las nieves de la edad, nada más. Siendo verdad en líneas generales, la sentencia debe matizarse; a poco que te lo propongas o te dejen, veinte años pueden dar mucho de sí. A lo largo de dos décadas, el sello Traspiés -que nació como asociación cultural en los años 90- se ha consolidado, redefinido e internado con paso firme en el ruedo editorial. La amplitud de miras de Miguel Ángel Cáliz y José Antonio López, sus fundadores, han marcado la pauta. Ambos coincidían en unos presupuestos precisos: el de no encerrarse en la estrechez de la provincia y contar con distribución nacional. Traspiés se ha negado a circunscribirse a temáticas o autores locales, la estrategia más socorrida de las pequeñas editoriales, prefiriendo hacer apuestas de mayor proyección. La editorial comenzó impulsando un género, el relato, en tiempos de ninguneo del mismo; de acuerdo con esa premisa inicial, en su colección Breves han hallado cobijo escritores nacidos en Granada o vinculados a nuestra ciudad, pero también otros muchos venidos de fuera y de lejos. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario